聪明的狼、X辉语录、聪明的鹅、绝妙的智慧、木瓜抓饭、脱帽和戴帽、驴和草料袋等开心一笑:名人段子15则。
1、一天,阿凡提问妻子人死后会怎么样,妻子回答他说:人死后全身马上会冰凉。他记住了妻子的这句话。
一年冬天,阿凡提到森林里去砍柴。出了一身汗后,感觉到身体冰凉冰凉的。他放下手里的斧头,静静地躺在地上。过了一会儿,他睁开眼睛一看,几只饿狼围着他的驴,正在向驴进攻。
阿凡提躺在地上说道:真是一群聪明的狼,连死人活人都分得清,不吃死人而吃一头活驴。
2、一日,刮起了沙尘暴,才下午2点,可外面已经是相当的黑了,这时有个体形稍胖的同学大声叫到:“不好,我的车还放在外面呢,没在车棚里!这下可好,肯定成土猴儿了。等我骑回家,我也成土人儿了。”
X辉笑到:“嘿嘿,土猴儿驮土猪。”
3、一天,阿凡提想跟邻居开个玩笑,就把邻居家的一只鹅藏在怀里往家走。走了一会儿,他像是想起了什麽,喃喃地说道:真怪,这鹅怎么一动不动呀?然后他向怀中看了一下,闷在怀里的鹅立刻伸出脖子,发出了一声长长的嘘嘘嘘声。
哎呀,你真是聪明的鹅,我正要向你说这句话呢,请你千万别出声。
4、阿凡提在巴扎采购了许多东西,他把所购的东西统统装在了褡裢的一头儿,怎么也驮不到驴背上,总是向一头歪。
正当他不知所措的时候,一位长老过来给他出主意道:阿凡提,你在褡裢的另一头装上一些石头不就平衡了吗?
阿凡提照他的办法做了,果然就不向一头歪了。
真妙,真妙,真是绝顶的主意,请千万别告诉别人这个主意是出自您的智慧!阿凡提对长老说道。
5、老婆子,多做一点饭,来了几位熟人。阿凡提一进门说道。
家里的老鼠都拄着拐棍走路了,你拿什麽招待客人?我用什麽做饭?妻子听了生气地说道。
阿凡提无奈,只得出门对那些熟人说:我妻子说‘不放木瓜的抓饭不好吃,’等到了秋天,我妻子到我岳父家取来木瓜再给你们做木瓜抓饭吧,做好抓饭前,请你们出去转一转再来吧!
6、一位意大利年轻作曲家,有一次请罗西尼听他演奏新作。罗西尼在听的时候,一连好几次把自己的帽子脱下戴上,戴上又脱下。年轻作曲家演奏结束后,问他为什麽这样脱帽戴帽的。罗西尼回答说:“我有个习惯,每逢遇到老相识,总要脱帽招呼一下。”
7、几位哲学家在茶馆里争论着什麽问题,正好阿凡提进来了,我们来问阿凡提一个难题吧!其中一位说道。
可他只知道驴。另一位说。
驴里头也有哲学呀!阿凡提听到后说道。
那好,阿凡提,后者说:请你回答我们的一个问题,是先有驴还是先有草料袋?
这还用问,先有草料袋呗。阿凡提立即回答。
为什麽?哲学家问。
一头驴可以认出一个草料袋,而一个草料袋却认不出一头驴呀!阿凡提回答说。
8、大仲马为人慷慨,即使破了产,仍然最厌恶吝啬。有一天,从旅馆出来,大仲马看见一个百万富翁正给存衣处的管衣人一个50生丁的硬币。
作家涨红了脸,递给管衣人一张100法郎的纸钞。
“对不起,先生,我想您弄错了!”管衣人将钱又递了回来。
“我的朋友,不,”大仲马说道:“是那位先生弄错了。”
他指了指那个百万富翁。
9、阿凡提站在一位做米面生意的商贩跟前。看到村里一个骗子兼吝啬鬼过来买米,他买完米付了钱准备要走时,商贩习惯地问他:你付钱了吗?
吝啬鬼点了点头。商贩还是不太相信,又问身边的阿凡提:他真的付钱了吗?
我倒看见他付了钱,阿凡提说:可我了解他的情况,我真不敢相信这是真的。
10、有一天,乾隆微服出巡,走进一家酒楼饮酒,大学士纪晓风随侍在侧.酒过叁巡,忽然听到迎亲的乐队声从楼下经过.乾隆一时诗兴大发,就吟道:楼下锣鼓响叮咚新娘羞坐花轿中今日洞房花烛夜乾隆吟到第叁句,第四句恐怕作得太俗,有失皇帝身分,於是对纪晓风说:你来结尾,作的好朕有赏,作不好罚你今天作东道.纪晓风不愧为才子,立刻接道:玉簪剔破海堂红乾隆听了赞不绝口,两人痛饮而归。
11、二次世界大战中德军占领荷兰期间,荷兰流亡政府在美国设立了总部,德克·吉尔总理没怎么出过国,也几乎不会讲英语。在第一次会晤温斯顿·丘吉尔时,一见面,吉尔伸出手,向他的英国盟友友好地说了声“再见”。“先生,丘吉尔这样作答,“我希望所有的政治会议都这样简短扼要。”
12、1937年冬天,德国总统希特勒到一所精神病医院视察。该院院长请希特勒对全院工作人员及病人讲话。于是,希特勒挥舞着他的拳头演讲道:“亲爱的同胞们,我是你们的总统阿道夫·希特勒。”话刚说完,一个老精神病人摇头说道:“哎呀,病的不轻,我刚进来的时候也是这么说。”
13、一天,邻居家的女人向阿凡提借梯子说:我们家的梯子摔坏了,请把您家的梯子借我用一下,我把晾在房顶上的衣服取下来。
真对不起,我们家的梯子只能上不能下。阿凡提找借口说。
真怪,我刚才还见您的妻子上房顶晒衣服来着,那她是怎么下来的呢?
难道我不可以把她抱下来吗?阿凡提笑着回答说。
14、我们在地里捉到了这个昆虫。达尔文先生,您能否告诉我们:它属于哪一种类型?
达尔文看了一下,随后又向孩子们瞟了一眼,微笑地说:孩子们,你们留意了没有,在捕捉的时候,它们会不会叫?
会叫的。他们回答,彼此用臂膀打着暗语。
既是这样,达尔文说,那是一个‘叫’虫。
15、丹麦童话作家安徒生(1805—1875年)很俭朴,常常戴着破旧的帽子在街上行走。
有个行路人嘲笑他:“你脑袋上边的那个玩意儿是什麽?能算是帽子吗?”
安徒生回敬道:“你帽子下边的那下玩意儿是什麽?能算是脑袋吗?”