提埃坡罗(1696~1770年)
Tiepolo, Giovanni Battista,亦作Giambattista Tiepolo。
义大利画家、蚀刻师。1730年代他的名声远扬於故土威尼斯之外。後来接受委托装饰米兰的两座宫殿(1731)、贝加莫的科利欧尼礼拜堂(1731~1732)以及比龙的洛斯奇别墅(1734)。1736年他应邀去雕刻斯德哥尔摩的皇家宫殿,但是由於威尼斯的教士和贵族竞争其作品,他在那里一致待到1750年。1750年他与儿子们乔凡尼.多明尼各.提埃坡罗、洛伦佐.提埃坡罗(1736~1776)一同前往符兹堡装饰大主教王子的宫殿。他的符兹堡壁画和帆布油画是他最大胆的色彩最明亮的作品。1762年他与儿子一同接受了绘画马德里皇家宫殿天花板的邀请,以逃避七年战争的政治动乱,这也是他最後的事业。此後他一直在西班牙,直到逝世。虽然他起初倾向於忧郁的明暗风格,後来的作品则充满了明亮的颜色以及大胆的笔绘。他的明亮的充满诗意的壁画既扩展了巴洛克屋顶装饰的传统,又概括了洛可可风格的轻盈与优雅。提埃坡罗现在一直被誉为最伟大的画家。
English version:
1696~1770年
Tiepolo, Giovanni Battista
Italian painter and etcher. By the 1730s his fame had gone beyond his native Venice, and he accepted commissions to decorate two palaces in Milan (1731), the Cappella Colleoni in Bergamo (1731-32), and the Villa Loschi at Biron (1734). By 1736 he was invited to decorate the royal palace in Stockholm, but since the Venetian clergy and nobility were vying for his works, he remained there until 1750, when he went to Würzburg with his sons and collaborators, Giovanni Domenico Tiepolo and Lorenzo Tiepolo (1736-1776), to decorate the prince-archbishop's palace. His Würzburg frescoes and canvases are his most boldly luminous work. In 1762 he escaped the political disequilibrium of the Seven Years' War by accepting an invitation to paint ceilings in the royal palace in Madrid, again with his sons, his last great undertaking; he remained in Spain until his death. Though he was initially drawn to a melancholic chiaroscuro style, his later work is full of bright color and bold brush play; his luminous, poetic frescoes both extend the tradition of baroque ceiling decoration and epitomize Rococo lightness and elegance. Tiepolo is now ranked with the greatest painters of all time.