[拼音]:guangbo xinwen ticai
[外文]:broadcasting news style
运用音响和口语传播新闻的形式。广播新闻的体裁有:
(1)口播新闻。由播音员播送的新闻。比文字新闻更简洁明了
(2)录音报道。采用现场音响报道新闻事件。比文字报道更真切、具体、生动,有立体感和感染力。录音报道可以分为录音新闻、录音通讯、录音访问、广播特写等。录音新闻用简洁的语言和现场音响反映新闻事件,多用于报道重要的政治活动、社会活动和事件性新闻。录音通讯采用描述性语言和现场音响形象地反映实际情况。同录音新闻相比,它篇幅长,时间、空间跨度大。录音访问采用第一人称反映现场见闻或与被访问者相互交谈。广播特写又称录音特写,采用现场音响和记者的白描,报道新闻事件的特定场面或故事片断。
(3)现场报道。记者在新闻事件的现场,直接向听众报道新闻。可以先录音后剪辑广播,也可以在新闻事件发生的同时直接广播。
(4)广播讲话。由某个人物通过广播直接向听众发表讲话。讲话者通常是具有权威性或代表性的人物。
(5)实况转播。又称实况广播。以广播现场实况为主,广播员只做必要的背景说明或描述。通常用于重要的集会和体育、文艺活动。
(6)录音剪辑。将实况录音压缩、剪辑后播出的报道。
(7)配乐广播。配以音乐和音响效果的报道。音乐和音响起烘托、渲染的作用,主体是报道新闻事件。