[拼音]:zhonghua renmin gongheguo zhongwai hezi jingying qiyefa
[外文]:Law of the People's Republic of China on Chinese-Foreign Joint Ventures
中国调整中外合资经营企业在建立、终止及生产经营管理中发生的各种关系的法律规范。1979年7月1日第五届全国人民代表大会第二次会议通过,同月8日公布生效。共15条。该法的制订,是为了在平等互利的基础上,吸收外国投资,与外资合营某些双方认为有利的企业,以扩大经济合作和技术交流。
该法的基本精神是:
(1)依法保护外国合营者在合营企业的投资、应分得的利润和其他合法权益;
(2)外国合营者作为投资所提供的技术和设备,必须确实是适合中国需要的先进技术和设备;
(3)合营企业的一切活动应遵守中国法律和有关条例的规定。
《中外合资经营企业法》的主要内容
(1)合营各方签订的合营协议、合同、章程,应报中华人民共和国对外经济贸易部决定批准或不批准。经批准后,向中华人民共和国工商行政管理总局登记,领取营业执照,开始营业。
(2)合营企业的形式为有限责任公司。
(3)合营各方可以现金、实物、工业产权等进行投资;外国合营者如果有意以落后的技术和设备进行欺骗造成损失的,应赔偿损失;中国合营者的投资,可包括为合营企业经营期间提供的场地使用权;各项投资应在合同和章程中规定,其价格(场地除外)由合营各方评议商定;在合营企业的注册资本中,外国合营者的投资比例一般不低于25%。
(4)合营各方按注册资本比例分享利润、分担风险及亏损;合营者的注册资本如果转让,必须经合营各方同意。
(5)合营企业设董事会,人数组成由合营各方协商,在合同、章程中规定,并由合营各方委派和撤换。董事会的职权是按章程规定,讨论决定合营企业的一切重大问题,包括企业发展规划、生产经营活动方案、收支预算、利润分配、劳动工资计划、停业,以及总经理、副总经理、总工程师、总会计师、审计师的任命或聘请及其职权和待遇等。董事会设董事长一人,由中国合营者担任;副董事长一人或二人,由外国合营者担任。正副总经理(或正副厂长)由合营各方分别担任。
(5)合营企业获得的毛利润,按中国税法规定缴纳所得税后,扣除章程规定的储备基金、职工奖励及福利基金、企业发展基金,净利润根据合营各方注册资本的比例进行分配。合营期在十年以上的合营企业经税务机关批准开始获利的年度起,第一、二年免征所得税,第三、四、五年减半征收所得税。外国合营者将分得的净利润用在中国境内再投资时,可申请退还已缴纳的部分所得税。
(6)外国合营者分得的净利润,在合营企业期满或者中止时所分得的资金以及其他资金,可按合营企业合同规定的货币,通过中国银行按外汇管理规定汇往国外。外籍职工的工资收入和其他正当收入,按中国税法缴纳个人所得税后,可通过中国银行按外汇管理规定汇往国外。
(7)合同期限,可按不同行业、不同情况,由合营各方商定。合同期满后,如各方同意并报请中华人民共和国外国投资管理委员会批准,可延长期限。合同期满前,如发生严重亏损、一方不履行合同和章程规定的义务、不可抗力等,经合营各方协商同意,报请中华人民共和国对外经济贸易部批准,并向中华人民共和国工商行政管理总局登记,可提前终止合同。但如果因违反合同而造成损失的,应由违反合同的一方承担经济责任。
(8)合营各方发生纠纷,董事会不能协商解决时,由中国仲裁机构进行调解或仲裁,也可经合营各方协议由其他仲裁机构仲裁。
为了便于《中外合资经营企业法》的顺利实施,陆续制订和实施了一些与之有关的法律,如1980年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过的《中外合资经营企业所得税法》和《个人所得税法》;此外,国务院公布了《中外合资经营企业登记管理办法》、《中外合资经营企业劳动管理规定》、《外汇管理条例》和《关于对外国公司、企业从中国取得的收入征收所得税的规定》。财政部也公布了《中外合资经营企业所得税法施行细则》和《个人所得税法施行细则》。
《中外合资经营企业法实施条例》
1983年9月26日国务院颁布,全文16章,118条,是《中外合资经营企业法》的具体化。它体现了中国政府对利用外资、举办合营企业进一步放宽政策的精神,体现了对合营双方平等互利的原则。《条例》规定合营企业是中国的法人,受中国法律的管辖和保护,这就赋予合营企业以更加明确的法律地位,为它的建立和发展提供了充足的法律依据。《条例》对设立合营企业的申请、审批程序,它的协议、合同和章程、组织形式、出资方式和经营权利,董事会的职权,劳动管理和工会,它的主管部门,以及合营各方发生争议时的协商、调解和仲裁等,都作了明确的规定,这就使中国有关中外合资经营企业的法规更为具体和完善。